Psalm 30:5

SVPsalmzingt den HEERE, gij Zijn gunstgenoten! en zegt lof ter gedachtenis Zijner heiligheid.
WLCזַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה חֲסִידָ֑יו וְ֝הֹוד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֹֽׁו׃
Trans.

zammərû laJHWH ḥăsîḏāyw wəhwōḏû ləzēḵer qāḏəšwō:


ACה  זמרו ליהוה חסידיו    והודו לזכר קדשו
ASVFor his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy [cometh] in the morning.
BEFor his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.
DarbyFor a moment [is passed] in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
ELB05Denn ein Augenblick ist in seinem Zorn, ein Leben in seiner Gunst; am Abend kehrt Weinen ein, und am Morgen ist Jubel da.
LSGCar sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allégresse.
Sch(H30-6) Denn sein Zorn währt einen Augenblick, seine Gnade aber lebenslang; am Abend kehrt das Weinen ein und am Morgen der Jubel!
WebFor his anger endureth but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen